The fact that he is a Jew is, in a sense, accidental. Throughout the scene, Shylock continuously denies offers of ten times the amount of ducats he lent to Antonio.
Hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions; fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, healed by the same means, warmed and cooled by the same winter and summer as a Christian is?
Shylock also makes a comment in this scene about the "hard dealings" of Christians, which teach them not to trust anyone. Shylock is mercenary and merciless with a vengeful attitude.
Antonio is asking Bassanio to come see him one more time before he dies. The entire section is 1, words. One of the reasons that such questions arise is that there are really two stage Shylocks in the play: If thou wilt lend this money, lend it not As to thy friends, for when did friendship take A breed for barren metal of his friend?
He is a defeated man.
Shakespeare establishes Shylock as a merciless character. Bassanio uses his friend Antonio to take the bond of three thousand ducats because he is a rich merchant.
On the surface, he is a villain only concerned about money and revenge. Antonio equivocates kindness with Christianity: The second suitor, the conceited Prince of Arragon, chooses the silver casket, which proclaims, "Who chooseth me shall get as much as he deserves", as he believes he is full of merit.
In addition, Shakespeare gives Shylock one of his most eloquent speeches: If a Christian wrong a Jew, what should his sufferance be by Christian example? The title page of the first edition in states that it had been performed "divers times" by that date.
Jewish critic Harold Bloom suggests that, although the play gives merit to both cases, the portraits are not even-handed: There is one other such idolator in the play: Shylock charges interest to those who borrow money from him when they are in need. I will buy with you, sell with you, talk with you, walk with you, and so following; but I will not eat with you, drink with you, nor pray with you ll.
After all the other characters make amends, Antonio learns from Portia that three of his ships were not stranded and have returned safely after all. While Shakespeare gives no definitive answer as to how Shylock should be viewed, he does make important points in support and in denial of this antagonist.
During his aside in Act I, scene iii, Shylock mentions the deeper reason for his hatred of Antonio: It is from this medieval literary tradition that Shakespeare borrows the figure of Shylock, just as Marlowe did for his Jew of Malta.
This action is motivated by love because Antonio is not scared to die; he simply wants to see his best friend, who he loves one last time. As Balthazar, Portia repeatedly asks Shylock to show mercy in a famous speechadvising him that mercy "is twice blest: Hath not a Jew eyes?
To bait fish withal.Free Essay: Shylock in William Shakespeare's The Merchant of Venice Works Cited Missing At the time the play was set Jews were considered 'second class'.
Free Essay: The Character of Shylock in The Merchant of Venice Victim or villain. These two words are the total opposites of each other.
A victim is someone. Shylock in Merchant of Venice Essay - The Character of Shylock in Merchant of Venice Few characters created by Shakespeare embodies pure evil like the character of Shylock in The Merchant of Venice.
Shylock is a usurer and a malevolent, blood-thirsty old man consumed with plotting the downfall of his enemies. In The Merchant of Venice, William Shakespeare portrays Shylock as a covetous Jew.
Shylock charges interest to those who borrow money from him when they are in need. Shylock is mercenary. Shylock’s love for objects overweighs his love for his own daughter.
This character trait shows that in Venetian times, it was a time of [ ]. In The Merchant of Venice, Shylock can be seen as a gentle Jew and/or an inexecrable dog Do you consider Shylock to be a victim or villain in the Merchant if Venice Does Shylock deserve the treatment he receives at the end of The Merchant of Venice.
In his essay "Brothers and Others", was commissioned in the s by the actor and theatrical director Paul Porel to make a French-verse adaptation of The Merchant of Venice. His play Shylock, first performed at the Théâtre de l'Odéon in DecemberDownload